SILENTIC 240 User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines SILENTIC 240. SILENTIC 240 Benutzerhandbuch [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Waschvollautomat

WaschvollautomatSILENTIC 240 - 260Gebrauchsanweisung192996770.qxd 6/3/2008 12:34 PM Page 1

Page 2 - / Quelle direkt

10erforderliche Gummidichtung ist bereitsin der Verschraubung des Zulauf-schlauches vorhanden.Bereits benutzte Schläuche dürfennicht verwendet werden.

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

112. SiphonanschlussFür den Siphonanschluss ist auf demAblaufschlauch ein Gummiformteil mon-tiert. Der Ablaufschlauch sollte siphon-seitig mit einer S

Page 4 - PE PP PS

12Umweltschutz und Spar-TippsUmweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittelsparen, ohne das Waschergebnis zuvernachlässigen.Um Wasser

Page 5

13FüllmengeWäsche-FüllmengeDie Höchstmenge trockener Wäschebeträgt:Koch- u. Buntwäsche...max. 4,5,0 kgPflegeleicht ...2,

Page 6 - Hinweise

14Beschreibung der Bedienungsblende12 345678AUS30º40ºPFLEGELEICHTKOCH-/BUNT60º60ºE95º40º30º60º40º40º30ºFEINWÄSCHEWOLLE14001200900700KURZSCHLEUDERNVOR-

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Bedienung / Einstellen der Programme1 Waschmittelschublade Die Waschmittelschublade befindetsich auf der linken Seite der Bedie-nungsblende.In die G

Page 8 - Transportsicherung

16Soll ein bereits gestartetes Waschpro-gramm gelöscht werden, drehen Sieden Wahlschalter auf Stellung AUS.Sämtliche Lampen erlöschen dieMaschine ist

Page 9 - Wasserzulauf/Kaltwasser

17Wäsche erforderlich.Die Vorwäsche endet bei Programm-einstellung Koch-/Buntwäsche undPflegeleicht mit einem kurzenSchleudergang, bei Feinwäsche nurm

Page 10 - HEC0006QL

18geöffnet werden.Die Tür ist während des gesamtenProgrammablaufs verriegelt. Sie kanngeöffnet werden, wenn bestimmteBedingungen erfüllt sind (siehe«E

Page 11 - Elektrischer Anschluss

19Funktions-HinweiseAchtung!Drehen Sie den Wahlschalter,●bevor ein neues Programm einge-stellt wird,immer erst auf die Position AUS(Programm löschen).

Page 12 - Umweltschutz und Spar-Tipps

2Sehr geehrte Kundin,sehr geehrter Kunde,vielen Dank für Ihren Einkauf beiQuelle. Überzeugen Sie sich selbst:auf unsere Produkte ist Verlass.Damit Ihn

Page 13 - Füllmenge

20Die Lampen START/PAUSE,BETRIEB und TÜR VERRIEGELTerlöschen.In der Programmablauf-Anzeigeleuchtet die Lampe ENDE.Die Tür kann nun geöffnet und dieWäs

Page 14 - SCHLEUDERN

21Programm-HinweiseBei der Waschtemperatur, die zusätz-lich mit einem «E» versehen ist, han-delt es sich um Sparprogramm.In diesem Programm kann nicht

Page 15 - 2 Programmwahlschalter

22Einfüllen der WäscheEinfülltür öffnen1. Gerät nicht eingeschaltet.Im stromlosen Zustand (Gerät nichteingeschaltet) lässt sich die Einfülltürjederzei

Page 16 - ● reduziert werden oder

23WaschmittelzugabePulverartige Waschmittel●In das Fach I füllen Sie das Wasch-pulver für die Vorwäsche.Auch Fleckensalz wird in diesesFach gegeben (e

Page 17 - TÜR VERRIEGELT

24KurzanweisungInbetriebnahmeWurde das Transportsicherungs-material schon entfernt (s.«Entfernen der Transportsiche-rung»)?Die wichtigsten Handgriffe

Page 18 - 8 Taste ZEITVORWAHL

25Internationale PflegesymboleWASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasc

Page 19 - Funktions-Hinweise

26WaschvorbereitungenWäsche sortierenBeachten Sie die Pflegekennzeichen inden Wäschestücken und die Waschan-weisung der Hersteller.Sortieren Sie die W

Page 20

27Flecken in der WäscheFleckenentfernungDie in den Wäschestücken vorhande-nen Flecke werden, sofern sie laugen-löslich sind, im Zuge des Waschpro-zess

Page 21 - Programm-Hinweise

28Färben u. EntfärbenWäschegewichteFärben von TextilienFärben in Ihrem Waschvollautomatenist grundsätzlich möglich, wenn Siefolgende Hinweise beachten

Page 22 - Einfüllen der Wäsche

29Waschmittelart und -mengeAuf den Waschmittelpackungen fin-den Sie die Dosierhinweise derWaschmittelhersteller in ml, für denjeweiligen Härtebereich.

Page 23 - Waschmittelzugabe

InhaltsverzeichnisSeiteVerpackungs- und Altgeräte-Entsorgung... 4Sicherheitshinweise und Warnungen...

Page 24 - Kurzanweisung

30FlüssigwaschmittelDie Dosierung erfolgt im Einlaugen-verfahren (nur Hauptwäsche) entspre-chend der Empfehlung der Wasch-mittelhersteller.Wasseraufbe

Page 25 - Internationale Pflegesymbole

31Ratschläge und TippsBeachtenswerte Ratschläge●Bei wenig verschmutzter Wäschebildet sich mehr Schaum als beistark verschmutzter Wäsche.Hartes Wasser

Page 26 - Waschvorbereitungen

32Pflege und WartungEntnahme der Grobkörper-falleKontrollieren Sie von Zeit zu Zeit dieim Sockelbereich des Gerätes vorhan-dene Grobkörperfalle. Dort

Page 27 - Flecken in der Wäsche

336. Notentleerungsschlauch wiederverschließen und in seinen Sitzeinlegen.7. Die Grobkörperfalle einsetzen undden Deckel im Uhrzeigersinn wie-der fest

Page 28 - Wäschegewichte

34Reinigung des GehäusesDas durch ausgewählte Einbrennlackegeschützte Gehäuse erspart Ihnen ei-ne besondere Pflege. Das Abwischennach dem Waschen mit

Page 29 - Waschmittelart und -menge

35NotentleerungWenn Sie aus zwingenden Gründen,z.B. bei Stromausfall, defektem Gerätusw., das Gerät entleeren müssen,gehen Sie bitte wie folgt vor:●Ne

Page 30

36Unterbau des GerätsAbnehmen der ArbeitsplatteAchtung!Bei allen Arbeiten am Gerät muss derNetzstecker gezogen bzw. die elektri-sche Zuleitung vom Net

Page 31 - Ratschläge und Tipps

37Behebung kleiner StörungenHinweise zur Behebung klei-ner StörungenWenn Sie unsere Ratschläge beach-ten, werden Sie immer Freude anIhrem Waschvollaut

Page 32 - Abfalpumpe mit

38... Geruchsbildung in der Trommel●Wurde häufig bei niedrigenTemperaturen und/ oder mitFlüssigwaschmittel gewachen?Einmal im Monat sollte einWaschpro

Page 33 - Waschmittelschublade

39KundendienstWichtig!Tritt eine Störung auf, so prüfen Siebitte zunächst, ob Sie auch die in die-ser Gebrauchsanweisung enthaltenenHinweise und Ratsc

Page 34

Verpackungsentsorgung4Entsorgung der AltgeräteVerpackungen und Packhilfsmittelvon Quelle Elektro-Großgeräten sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffenrecyc

Page 35 - Gummiteile im Gerät

40KindersicherungEinstellung der Kinder-sicherungBei eingestellter Kindersicherung kanndie Einfülltür nicht mehr geschlossenund kein Waschprogramm ges

Page 36 - Unterbau des Geräts

41Technische Daten / Abmessungen240 260Fassungsvermögen:(Trockenwäsche)...4,5 kg ...

Page 37 - Behebung kleiner Störungen

42Notizen192996770.qxd 6/3/2008 12:35 PM Page 42

Page 38

Notizen43192996770.qxd 6/3/2008 12:35 PM Page 43

Page 39 - Kundendienst

44ProgrammübersichtWASCHPROGRAMMEKochwäsche95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Berufs-wäsche, Kochwäsche mit Flecken, versc

Page 40 - Kindersicherung

45Programmablauf/Verbrauchswerte*Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessen nach EN 60456, die vonWäschemenge, Wäschea

Page 41

46ProgrammübersichtNach Programmende, Gerät ausschalten.SONDERPROGRAMMEWäsche-mengemax.Zusatzfunktionenüber Tasten4,5 kgAbpumpendes Wassers; z.B. von

Page 42

47Programmablauf/Verbrauchswerte* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte gemessennach EN 60456, die von Wäschemenge, Wäsche

Page 43

192996770WaschvollautomatSILENTIC 240 Produkt-Nr.00.964.535SILENTIC 260 Produkt-Nr.00.964.890GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE be

Page 44

Sicherheitshinweise und Warnungen5●Personen (einschließlich Kinder),die aufgrund ihrer physischen, sen-sorischen oder geistigenFähigkeiten oder ihrer

Page 45 - (Std./Min.)

6Hinweise●Überprüfen Sie stets, bevor Sie dasGerät öffnen, durch die Einfülltür, obdas Wasser abgepumpt wurde.Sollte sich noch Wasser imWaschbottich b

Page 46 - Programmübersicht

Gerätebeschreibung7WasserablaufschlauchStromanschlusskabelWasserzulauf-schlauchTransportsicherungs-schraubenAbdeckplatteHöhenverstellbare FüßeWaschmit

Page 47

Transportsicherung8AchtungBevor Sie das Gerät zum erstenMal einschalten, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen fürden Transport wie folgt entfe

Page 48 - Gewährleistung

96Ziehen Sie die Kunststoffhülse F her-aus.7Verschließen Sie die kleinere obereÖffnung und die zwei größeren seitli-chen Öffnungen mit den Kunststoff-

Comments to this Manuals

No comments