SILENTIC 110 S User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines SILENTIC 110 S. SILENTIC 110 S Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 110 S - 120 S

Waschvollautomat110 S - 120 SGebrauchsanleitung

Page 2 - Fachberatungs - Hotline

1 2 3 4 5 6 71. Griffmulde2. Programm- Wahlschalter3. Wahltasten4. Wasserzulaufschlauch5. Stromanschlusskabel6. Wasserablaufschlauch7. Transportsicher

Page 3 - Inhalt

Entfernen derTransportsicherungAchtungBevor das Gerät zum ersten Mal ein-geschaltet wird, müssen unbedingtdie Sicherheitsvorrichtungen für denTranspor

Page 4

Plastikfolie (3) vom Deckel abziehen. Der Waschautomat darf ohneTransportsicherung nicht trans-portiert werden. Die Transportsi-cherung muss aufbewah

Page 5 - Änderungen vorbehalten

A5. Die obere Öffnung ist mit dem Ver-schluss, der sich im Beipack des Ge-rätes befindet, zu verschließen.6. Sicherstellen, dass diese Teile demGerät

Page 6 - Hinweise zum Umweltschutz

Das Gerät ist nun transportentriegelt undkann angeschlossen werden.AufstellungDer Waschvollautomat kann auf jedemebenen und stabilen Fußboden aufgeste

Page 7 - Sicherheitshinweise

.15WasserzulaufZum Anschluss ist ein Wasserhahn mitSchlauchverschraubung 3/4" erforderlich.Der Wasserdruck (Fließdruck) muss 10 bis100 N/cm² (1 -

Page 8 - Kinder im Haushalt

Eventuelle besondere Vorschriftendes örtlichen Wasserwerks sind ge-nauestens zu beachten !Wasserablauf - Die maximale Auslaufhöhe von 100cm darf in ke

Page 9 - Wichtige Hinweise

Besondere Vorschriften des örtlichenElektrizitätswerkes sind genauestens zubeachten. Das Stromanschlusskabel muss nachAufstellung des Geräts leicht zu

Page 10 - Produktbeschreibung

Umweltbewusst waschen, das heißtEnergie, Wasser und Waschmittel sparen,ohne das Waschergebnis zu vernachläs-sigen. Um Wasser und Waschmittel opti-mal

Page 11 - Installation und Montage

1 2 3 4 5 61. Programm-Wahlschalter2. Taste : Schleudern3. Taste : Kurz / Vorwäsche4. Taste : Wasser Plus5. Anzeige : Programmablauf / Deckelverriegel

Page 12

vielen Dank für Ihren Einkauf.Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt, ha-ben wir eine ausführliche Gebrauchsanlei-tung beigelegt.Bitte lesen Sie dies

Page 13

Wurde das Transportsicherungsma-terial entfernt (s. Kapitel "Transportsi-cherung") ? Das Gerät muss entsprechend Kapitel"Installation u

Page 14 - Aufstellung

1 Programm-Wahlschalter•Gerät ein- bzw. ausschalten• Waschprogramm wählen•Waschprogramm löschen• Gerät ein- bzw. ausschaltenBefindet sich der Wahlscha

Page 15 - Wasserzulauf

Pflegeleicht 800 900Feinwäsche 600 600Wolle 1000 900Spülen 1000 1200Abpumpen - -Schleudern 1000 1200• OHNE Wäsche wird nicht geschleudert.Wird diese F

Page 16 - Elektrischer Anschluss

Anzuwenden für Personen mit empfindli-cher Haut oder in Gebieten mit besondersweichem Wasser.• Funktion "Wasser Plus" dauerhafteinstellen :G

Page 17 - Nur für Österreich

- Die Lampe in der START/PAUSE Tasteblinkt für den Zeitraum der Unterbrechung. Bei Auswahl einer unzulässigenFunktion blinkt eine in der TasteSTART/P

Page 18 - Umweltschutz und Spar-Tipps

Programm-Wahlschalter Der Wahlschalter muss nach jedemProgrammablauf auf "AUS" gedrehtwerden.Bitte den Wahlschalter auch dann auf "AUS

Page 19 - Bedienungsblende

WOLLEIn diesem Programm kann maschinen-waschbare und handwaschbare Wolle,mit der Textilkennzeichnung gewa-schen werden.SPÜLENDas Gerät führt 1 Spülga

Page 20 - Kurzanleitung

Wäsche sortierenPflegekennzeichen in den Wäschestückenund die Waschanweisung der Herstellerbeachten.Wäsche sortieren nach :•Kochwäsche• Buntwäsche• Pf

Page 21 - Taste : Schleudern

• Ein vollgestopfter 10-Liter-Eimer fasst2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle).• Wäsche locker in die Waschtrommel fül-len - möglichst kleine und große Stü

Page 22 - Taste : Wasser Plus

WASCHEN(Waschbot-tich)Nor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal- wasch-gangSchon-wasch-gangNor-mal-wasch-gangSchon-wasch-gangSpe-zial-Schon-wasch-gan

Page 23 - VERRIEGELT

Hinweise zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .

Page 24

FleckentfernungDie in den Wäschestücken vorhandenenFlecke werden, sofern sie laugenlöslichsind, im Zuge des Waschprozesses be-seitigt.Flecke spezielle

Page 25 - Funktions-Hinweise

Deckelverriegelung• Im stromlosen Zustand (Gerät nicht ein-geschaltet) und am Programmendelässt sich der Gerätedeckel jederzeit öff-nen.• Auch nach Pr

Page 26 - Programm-Hinweise

Teil Gewicht ing ca.Teil Gewicht ing ca.BademantelBettbezugBetttuchBluseDamenberufsmantelDamennachthemdDamenschlüpferFrottiertuchGeschirrtuchHerrenber

Page 27 - Waschvorbereitungen

WaschmitteleinspülmuldeWaschmaschinendeckel hochklappen,auf der Innenseite befindet sich dieWaschmitteleinspülmulde mit 4 separatenKammern.15234Pulver

Page 28

WaschmittelDie Wahl des Waschmittels ist abhängigvon der Textilart (Pflegeleicht, Wolle,Baumwolle etc.), der Farbe der Textilien,der Waschtemperatur u

Page 29 - Internationale Pflegesymbole

Wasseraufbereitung• WasserenthärterUm Waschmittel zu sparen kann in denHärtebereichen "mittel" und "hart" Was-serenthärter zugegeb

Page 30 - Flecken in der Wäsche

möglicherweise weiße Waschmittelrück-stände sichtbar sein. Diese sind nicht dieFolge einer unzureichenden Spülwirkung.Es handelt sich zumeist um die u

Page 31 - Einfüllen der Wäsche

Färben von TextilienFärben in dem Waschvollautomaten istgrundsätzlich möglich, wenn folgendeHinweise beachtet werden :• Nur Färbemittel, die ausdrückl

Page 32 - Wäschegewichte

Vor der Reinigung und Pflege den Netz-stecker ziehen.Reinigung derFremdkörperfalleVon Zeit zu Zeit muss das zum Auffangenvon Fremdkörpern, Flusen usw

Page 33 - Waschmittelzugabe

Bitte beachten, dass es durch ein ver-stopftes Flusensieb zu Funktionsstö-rungen im Programmablauf kommenkann. Bevor der Kundendienst ver-ständigt wir

Page 34 - Waschmittelart und -menge

WOLLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26SPÜLEN . . . . . . . . . . . . .

Page 35

4. Beim Einsetzen der Einspülmulde indas Gerät die Mulde oben ansetzen (1)und nach unten drücken (2).12Reinigung derWassereinlaufsiebeDie Siebe im Was

Page 36

.41BedienungsblendeReinigen Sie die Bedienungsblende nurmit mildem Reinigungsmittel (Seifenwas-ser) und einem weichen, nicht scheuer-nden Tuch.Gerät e

Page 37 - Färben und Entfärben

Behebung kleiner Störungen.42Hinweise zur Behebung kleinerStörungenWenn Sie unsere Ratschläge beachten,werden Sie immer Freude an IhremWaschvollautoma

Page 38 - Pflege und Wartung

.43... Geruchsbildung in der Trommel ?• Wurde häufig bei niedrigen Temperatu-ren und/ oder mit Flüssigwaschmittelgewaschen ? Einmal im Monat sollte ei

Page 39 - Waschmitteleinspülmulde

Unser Kundendienst benötigt folgendeAngaben um gezielt weiterhelfen zu kön-nen :• vollständige Anschrift• Telefon-Nummer mit Vorwahl• vom Typschild :-

Page 40 - Reinigung der Trommel

Unsere Spediteure achten bei der Anliefe-rung Ihres neuen Gerätes auf große Sorg-falt. Sollten Sie dennoch einen Transport-schaden feststellen, nehmen

Page 41

110 S 120 SFassungsvermögen 5,0 kg 5,0 kgGesamtanschlusswert 2300 W 2300 WHeizung 1950 W 1950 WLaugenpumpe 50 W 50 WHauptmotor : Waschen 350 W

Page 42 - (siehe Kapitel

Programm-WählerWASCHPROGRAMME Zusatzfunktionenüber TastenWäsche-mengemax.1)Koch/Bunt95°Kochwäsche ohne Vorwäschez.B. normal bis stark verschmutzte Ber

Page 43 - zu hoch (siehe

Pro-gramm-Wäh-lerWaschmittelzu-gabeProgrammablaufVerbrauchswerte1)Haupt-wä-scheWeich-spülerVer-ede-lungs-mittelHaupt-wä-scheSpül-gängeNor-mal-Schleude

Page 44 - Kundendienst

Programm-WählerSONDERPROGRAMME Zusatzfunktionenüber TastenWäsche-mengemax.SpülenkaltSpülen mit Schleudernseparates Spülen und Schleudern, zum Vor-und

Page 45 - Transportschaden

Reinigung des Gehäuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Reinigung der Trommel . . . . . . . . . .

Page 46 - Technische Daten

Pro-gramm-Wäh-lerWaschmittelzu-gabeProgrammablaufVerbrauchswerte1)Haupt-wä-scheWeich-spülerVer-ede-lungs-mittelHaupt-wä-scheSpül-gängeNor-mal-Schleude

Page 48

GewährleistungBei allen technischen Geräten von QUELLE behebenwir eventuelle Mängel im Rahmen der gesetzlichenGewährleistungspflicht.Im Gewährleistung

Page 49

Verpackungen unserer Elektrogeräte sindmit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyc-lingfähig und sollen der Wiederverwertungzugeführt werden.• Verpackungen

Page 50

Die Gebrauchsanleitung sollte sorgfältigaufbewahrt werden, damit sie auch in Zu-kunft zu Rate gezogen werden kann. Solltedas Gerät verkauft oder Dritt

Page 51 - Notizen

• Es darf keinesfalls versucht werden, dasGerät selbst zu reparieren. Reparaturen,die nicht von Fachleuten ausgeführtwerden, können zu schweren Unfäll

Page 52 - Gewährleistung

•WasserrückständeEventuell befinden sich in dem Wasch-vollautomaten geringe Wasserrückstän-de. Diese sind auf die sehr gründlichenPrüfungen im Werk zu

Comments to this Manuals

No comments